Tom Blokdijk (1939) is dramaturg geweest bij Theatergroep Hollandia van Johan Simons en Paul Koek, De Salon van Annemarie Prins en het RO Theater van Franz Marijnen. Verder leidde hij de Acteursopleiding van de Theaterschool Amsterdam van 1974 tot 1981, en was hij eindredacteur, en later redacteur, van het vaktijdschrift Toneel Teatraal. In 2007 verscheen een selectie uit zijn artikelen in BlokboekBlokschijf, Tom Blokdijk over theater 1970-nu. Naast een twintigtal vertalingen maakte hij meer dan veertig bewerkingen voor het toneel.
Tom Blokdijk (1939) was van 1988 tot 2005 dramaturg bij Theatergroep Hollandia van Johan Simons en Paul Koek, van 1984 tot 1985 bij De Salon van Annemarie Prins en van 1982 tot 1984 bij het RO Theater van Franz Marijnen. Van 1974 tot 1981 leidde hij de Acteursopleiding van de Theaterschool Amsterdam, waaraan hij ook docent dramaturgie was. Van 1968 tot 1973 was hij eind/hoofdredacteur van het vaktijdschrift Toneel Teatraal, waaraan hij van 1973 tot 1975 en van 1986 tot 1996 ook als redacteur was verbonden. In 1970-1971 was hij rapporteur van de Raad voor de Kunst bij het net opgerichte Werkteater, hetgeen resulteerde in Een jaar Werkteater (1972).
In 2006 ontving hij de Prosceniumprijs en in 2007 verscheen BlokboekBlokschijf, Tom Blokdijk over theater 1970-nu, waarin een cd-rom met een keuze uit zijn artikelen. Naast een serie vertalingen maakte hij een groot aantal bewerkingen
Vertalingen
– La Musica (één) van Marguerite Duras (1980)
– Medea van Euripides/George Tabori (1982), op basis van Pé Hawinkels
– Onder toezicht van Jean Genet (1985)
– Lulu (bestaande uit Aardgeest en De doos van Pandora) van Frank Wedekind (1986)
– Boeren sterven van Franz Xaver Kroetz (1988)
– Rei! van Arthur Schnitzler (1989)
– Prometheus van Aischylos (1989)
– Herakles van Euripides (1990) voor scholieren
– Ossi-Town van Peter Greiner (1990)
– Mariekes bloed – Een requiem van Franz Xaver Kroetz, met Maurice Bogaers, Anny van Hoof en Johan Schoenmakers
– Stallerhof van Franz Xaver Kroetz (1991)
– Medea van Euripides (1991), voor scholieren
– Körper brennen van Jürg Laederach en Andres Müry (1991)
– La Musica Twee van Marguerite Duras (1991)
– Kuschwarda City van Herbert Achternbusch (1992)
– Woyzeck van Georg Büchner (1992), op basis van Konrad Boehmer en Annemarie Prins 1993)
– Leonce en Lena van Georg Büchner (1993), op basis van Janine Brogt
– De laars en zijn sok van Herbert Achternbusch (1995)
– Yankeeweiland van Kerstin Specht (1995)
– Korbes van Tankred Dorsten Ursula Ehler (1996)
– De val van de goden van Luchino Visconti (1999)
– La grande bouffe van Marco Ferreri (2010)
Uitgaven van teksten
– Lulu van Frank Wededekind in de bundel Toneel van Frank Wedekind door Uitgeverij International Theater & Film Books in 1986.
– Kuschwarda City van Herbert Achternbusch in de bundel Toneel van Herbert Achternbusch door Uitgeverij International Theater & Film Books in 1992.
– Woyzeck en Leonce en Lena van Georg Büchner werden afzonderlijk uitgegeven door Theatergroep Hollandia, in respectievelijk 1992 en 1993.
– De laars en zijn sok van Herbert Achternbusch werd samen met Yankeeweiland van Kerstin Specht onder de verzameltitel West-Knollendam, twee boerenstukken uitgegeven door Theatergroep Hollandia in 1995.
– Romeo en Julia (bewerking, samen met Lucas de Man) werd uitgegeven als nummer 267 in De Nieuwe Toneelbibliotheek, 2015.
– Haast of De Kokadrielje, op basis van een verhaal van John Berger, werd in 2010 opgenomen in Theater Artemis – Zes theaterteksten voor alle leeftijden dat in 2010 werd uitgegeven door Uitgeverij International Theater & Film Books.
Bewerkingen
– De groei, bloei en uitroeiing van Wolvega, naar Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny van Bertolt Brecht (1978)
– De woonschuit van August Defresne (1984), met Roel Twijnstra
– Hiroshima Mon amour van Marguerite Duras (1985) met Annemarie Prins
– Halte Noordstad van Ferdinand Bordewijk (1986), met Roel Twijnstra
– Schuldig geboren naar Peter Sichrosky, met Peter de Baan (1988)
– Herakles van Euripides (1990), voor scholieren
Medea van Euripides (1991), voor scholieren
– Penthesilea van Heinrich von Kleist (1991), voor scholieren
– Chien bizarre van Francisco de Miranda (1991), met Rense Royaards
– Woyzeck van Georg Büchner (1992)
– De Prins op Wiereland (1994) van Baron Hermelin (= jhr. A.C. van Heurn)
– Dood water, een scenario van Gerard Rutten (1994)
– Hiemelstuk (=März) van Heinar Kipphardt (1994)
– Op hoop van zegen van Herman Heijermans (1995)
– Oresteia van Aischylos (1995), op de muziek voor de koren van Iannis Xenakis
– Prinsenland (1996)
– Twee stemmen van Pier Paolo Pasolini, met Paul Slangen (1997)
– Menuet van Louis Paul Boon (1997)
– Industrieproject 1: KLM Cargo (1998)
– Ik ben nergens (1998)
– Ongebluste kalk van Marinus van der Lubbe (1999)
– De val van de goden, naar het scenario van The damned van Luchino Visconti (1999)
– Bloeddorst (2000)
– Judith van Friedrich Hebbel (2000)
– Vuile dieve van Marike Nieuwint en Anita Roddick (2000)
– Timon van Athene van William Shakespeare (2001)
– Uitbreiding van het gevechtsterrein (Dragelijk) van Michel Houellebecq (2001)
– Truus en Connie (2001), op basis van interviews, afgenomen door Lex Bohlmeijer
– Gen van Michel Houllebecq (Elementaire deeltjes) e.a., met Koen Tachelet
– Hannibal van Christian Dietrich Grabbe (2002)
– Brandhaarden (2003), verzonnen redevoeringen van bekende Nederlanders
– Elementaire deeltjes van Michel Houellebecq, met Koen Tachelet (2004)
– De speler van Fjodor Dostojevski, met Bas Heijne (2004)
– Platform van Michel Houellebecq (2005)
– Het licht van Torngy Lindgren, met Koos Terpstra (2006)
– Haast of De kokadrielje van John Berger (2006)
– Narziss en Goldmund van Hermann Hesse (2007)
– Zomergasten van Maksim Gorki (2009)
– La grande bouffe naar het scenario van de film van Marco Ferreri (2010)
– Begeerte heeft ons aangeraakt naar het boek van Bert Natter (2011)
– Stoner naar het boek van John Edward Williams (2014)
– Romeo en Julia naar William Shakespeare, met en voor Lucas de Man (2015)
– De feeks naar William Shakespeare, voor Eva Lemaire (2016)
– De zeewolf van Jack London (2017)
vRomeo en Julia naar William Shakespeare, voor Eva Lemaire (2017)
– Meeuw naar Anton Tsjechov, voor Eva Lemaire (2018)
– Midzomernachtdroom naar William Shakespeare, voor Eva Lemaire (2019)
Artikelen
Een selectie van mijn artikelen staat op de schijf van de uitgave Blokdijk/Blokschijf, in 2007 uitgegeven door Theater Instituut Nederland. Het is mijn bedoeling mijn artikelen binnen afzienbare tijd op een website te zetten.
tomblokdijkrechten@kpnmail.nl
nr | Vertaler | titel | personages | boekjes | jaar | taal | status |
---|---|---|---|---|---|---|---|
5 | Tom Blokdijk | Prometheus | 8 | #558 | 460 v Chr. | NL | downloaden |
Tom Blokdijk (1939) is dramaturg geweest bij Theatergroep Hollandia van Johan Simons en Paul Koek, De Salon van Annemarie Prins en het RO Theater van Franz Marijnen. Verder leidde hij de Acteursopleiding van de Theaterschool Amsterdam van 1974 tot 1981, en was hij eindredacteur, en later redacteur, van het vaktijdschrift Toneel Teatraal. In 2007 verscheen een selectie uit zijn artikelen in BlokboekBlokschijf, Tom Blokdijk over theater 1970-nu. Naast een twintigtal vertalingen maakte hij meer dan veertig bewerkingen voor het toneel. |
Voor de Grieken is de god Prometheus – Hij die vooruitziet – degene die de mensen de voorrechten van de goden schonk: het vuur en de cultuur. Hij kon dat doen, dacht hij, omdat hij degene was die met zijn slimheid Zeus aan de macht over de goden had geholpen. Maar Zeus laat hem met ijzeren boeien vastklinken aan een hoge rots aan het einde van de wereld. Daar krijgt hij bezoek van goden en van mensen. Hij vertelt ze dat Zeus op zijn beurt van zijn troon gestoten wordt en dat hij al weet door wie. Beschaving roept agressie op van wie de macht heeft. De verdediging daarvan kost waanzinnig veel pijn en het uiterste aan volharding. opvoergegevens: Theatergroep Hollandia / Johan Simons |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|
||||
4 | Tom Blokdijk | Herakles | 10 | #573 | 416 v Chr. | NL | downloaden |
Tom Blokdijk (1939) is dramaturg geweest bij Theatergroep Hollandia van Johan Simons en Paul Koek, De Salon van Annemarie Prins en het RO Theater van Franz Marijnen. Verder leidde hij de Acteursopleiding van de Theaterschool Amsterdam van 1974 tot 1981, en was hij eindredacteur, en later redacteur, van het vaktijdschrift Toneel Teatraal. In 2007 verscheen een selectie uit zijn artikelen in BlokboekBlokschijf, Tom Blokdijk over theater 1970-nu. Naast een twintigtal vertalingen maakte hij meer dan veertig bewerkingen voor het toneel. |
De koning van Argos, is verbannen naar Thebe. Om terug te keren moet zijn zoon Herakles een einde maken aan alles wat de mensheid in Griekenland bedreigt. Zijn laatste opdracht is dat hij de levenden vrije toegang tot de dodenwereld moet geven door de Hellehond gevangen te nemen. Ondertussen wordt er in Thebe een staatsgreep gepleegd en wil Lukos de nieuwe heerser Herakles’ vrouw en kinderen vermoorden. Op het laatste moment komt Herakles terug, doodt Lukos, maar in een aanval van razernij doet hij juist wat Lukos wilde. Hem rest niets anders dan in ballingschap te gaan. opvoergegevens: Theatergroep Hollandia / Johan Simons |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|
||||
3 | Tom Blokdijk, Koos Terpstra | Een midzomernachtdroom | 7 | 2019 | NL | downloaden | |
Tom Blokdijk (1939) is dramaturg geweest bij Theatergroep Hollandia van Johan Simons en Paul Koek, De Salon van Annemarie Prins en het RO Theater van Franz Marijnen. Verder leidde hij de Acteursopleiding van de Theaterschool Amsterdam van 1974 tot 1981, en was hij eindredacteur, en later redacteur, van het vaktijdschrift Toneel Teatraal. In 2007 verscheen een selectie uit zijn artikelen in BlokboekBlokschijf, Tom Blokdijk over theater 1970-nu. Naast een twintigtal vertalingen maakte hij meer dan veertig bewerkingen voor het toneel. Koos Terpstra (Texel, 1955) is schrijver en regisseur van toneel en cabaret. Hij was artistiek leider van o.a. het Ro Theater (1995-98) en NNT (1999-2009). Terpstra schreef meer dan twintig toneelstukken. Voor De Troje Trilogie ontving hij de Taalunie Toneelschrijfprijs 1995. Dit stuk is vertaald in het Duits, Spaans, Engels, Pools, Frans en het Zweeds. |
Het is nu niet vreemd dat de vier geliefden in dit stuk opeens op iemand anders verliefd worden: partnerhoppen komt vaak voor. Om er veel uit te proberen? Om een andere wezenlijke behoefte te bevredigen? Om niet alleen te zijn wie ze voor die eerdere waren? Boskoning Oberon brengt nog steeds de partnerwisseling tot stand, maar de geliefden zelf leggen uit waarom ze niet meer van die ene houden en niet meer kunnen leven zonder die andere. Kwestie van identiteit. Theseus en Hippolyta zijn geschrapt. De handwerkslieden spelen Pyramus en Thisbe als Toegift na het Midzomernachtfeest: een loflied op de volmaakte, alles overstijgende liefde. Het tegenovergestelde van de vier geliefden. Een soort Romeo en Julia dus. opvoergegevens: MooiWeer&Zo / Eva Lemaire |
PDF
download
|
|||||
2 | Tom Blokdijk | Julia en Romeo – een bewerking | 7 | 2017 | NL | downloaden | |
Tom Blokdijk (1939) is dramaturg geweest bij Theatergroep Hollandia van Johan Simons en Paul Koek, De Salon van Annemarie Prins en het RO Theater van Franz Marijnen. Verder leidde hij de Acteursopleiding van de Theaterschool Amsterdam van 1974 tot 1981, en was hij eindredacteur, en later redacteur, van het vaktijdschrift Toneel Teatraal. In 2007 verscheen een selectie uit zijn artikelen in BlokboekBlokschijf, Tom Blokdijk over theater 1970-nu. Naast een twintigtal vertalingen maakte hij meer dan veertig bewerkingen voor het toneel. |
In deze bewerking ligt het focus meer op Julia. Je maakt met haar dan ook eerder kennis dan met hem. Deze Julia is achttien. En niet alleen Romeo laat haar in de steek door een moord te plegen waardoor hij wordt verbannen, ook haar vader houdt zich niet aan zijn beloftes. En de oudere en succesvolle huisvriend Paris aan wie haar vader haar wil uithuwelijken is opeens niet meer de aardige ‘tweede vader’ die hij altijd voor haar was. Maar hoe beschadigd ze ook is, ze is niet kapot te krijgen. Ze wil leven. opvoergegevens: MooiWeer&Zo / Eva Lemaire |
PDF
download
|
|||||
1 | Tom Blokdijk | Romeo en Julia - een bewerking | 2v-6m | #267 | 2015 | NL | downloaden |
Tom Blokdijk (1939) is dramaturg geweest bij Theatergroep Hollandia van Johan Simons en Paul Koek, De Salon van Annemarie Prins en het RO Theater van Franz Marijnen. Verder leidde hij de Acteursopleiding van de Theaterschool Amsterdam van 1974 tot 1981, en was hij eindredacteur, en later redacteur, van het vaktijdschrift Toneel Teatraal. In 2007 verscheen een selectie uit zijn artikelen in BlokboekBlokschijf, Tom Blokdijk over theater 1970-nu. Naast een twintigtal vertalingen maakte hij meer dan veertig bewerkingen voor het toneel. |
In deze bewerking van Shakespeare's Romeo & Julia wordt de taal, de plot en de traditie van Shakespeare behouden, maar wordt er gekozen voor een team van dertigers. In deze bewerking wordt de worsteling van deze generatie getoond, met al hun dromen, verwachtingen en angsten op het gebied van liefde en identiteit. Bewerking Tom Blokdijk en Lucas De Man opvoergegevens: Het Zuidelijk Toneel / Lucas De Man |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|