Meteen na haar eindexamen in 1992 vertrok Maaike van Rijn (1974) naar Zweden om daar ruim een jaar te studeren en de taal te leren. Daarna studeerde ze Engelse en Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds 2013 werkt ze als zelfstandig literair vertaler gespecialiseerd in toneelteksten en werkt ze voor diverse professionele toneelgezelschappen in Nederland en Vlaanderen. Ze is bovendien fervent pleitbezorger van hedendaags Scandinavisch toneel, onderhoudt nauwe contacten met auteurs en instanties op dit gebied in Noorwegen en was initiatiefnemer en organisator van het project Ferske Norske* (2017).
Meteen na haar eindexamen in 1992 vertrok Maaike van Rijn (1974) naar Zweden om daar ruim een jaar te studeren en de taal te leren. Daarna studeerde ze Engelse en Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds 2013 werkt ze als zelfstandig literair vertaler gespecialiseerd in toneelteksten en werkt ze voor diverse professionele toneelgezelschappen in Nederland en Vlaanderen. Maaike vertaalt uit het Noors (Bokmål en Nynorsk), Zweeds, Duits en Engels. Ze is bovendien fervent pleitbezorger van hedendaags Scandinavisch toneel, onderhoudt nauwe contacten met auteurs en instanties op dit gebied in Noorwegen en was initiatiefnemer en organisator van het project Ferske Norske* (2017). In mei 2022 verbleef ze een paar weken als ‘translator in residence’ bij Dramatikkens Hus in Oslo, het Noorse ‘Huis van de toneelteksten’.
Naast haar vertalingen wordt ze af en toe gevraagd om bijdragen over de praktijk van het toneelvertalen door organisaties als het het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV) in Utrecht. Daarnaast schrijft en vertaalt ze met enige regelmaat voor literair tijdschrift Terras (het vroegere Raster).
In 2023 houdt ze zich tot nu toe vooral bezig met iets heel anders: het vertalen van de YA-reeks Royalteen uit het Noors voor uitgeverij Van Goor (Unieboek/Het Spectrum), waarvan deel 1 inmiddels is verschenen en deel 2 bijna. Iedereen die van ‘het gewone meisje krijgt de prins’-verhalen met een twist houdt, raadt ze aan om niet naar de Netflix-verfilmingen te kijken, want de boeken zijn veel leuker.
website: www.tinygrass.nl
2023 Jon Fosse – Varm / Warm* – voor Maatschappij Discordia en tg STAN (B)
2022 Sibylle Berg – Und sicher ist mit mir die Welt verschwunden/ En met mij vergaat ook de wereld – voor Ensemble (B)
2021 Jon Fosse – Slik var det / Zo was het* – voor De Nieuwe Toneelbibliotheek
2020 Andrej Koerejtsjik – Insulted. Belarus / Geschoffeerd. Belarus*
– voor Het Nationale Toneel
2020 Will Eno – Thom Pain / Tom Pain – voor Het Nationale Theater?2020 David Hare – Skylight / Vallicht – voor tg. Oostpool
2018 Jon Fosse – Eg er vinden / Ik ben de wind* – voor Maatschappij Discordia en tg STAN (B)
2017 Tale Naess – Strømmer / Strømmer* – voor De nieuwe Toneelbibliotheek
2017 Maria Tryti Vennerød – Rein Natur / Zuiver* – voor De Nieuwe Toneelbibliotheek
2015 David Harrower (naar Gogol) – The inspector general /De Revisor
– voor Het Nationale Theater
2014 Jon Fosse – Desse Auga / Deze ogen* – voor ATKA/Toneelschool Amsterdam
– In 2021 opnieuw gebruikt door Het Toneelhuis (B)
*teksten uitgegeven in de reeks van De Nieuwe Toneelbibliotheek
www.tinygrass.nl
nr | Vertaler | titel | personages | boekjes | jaar | taal | status |
---|---|---|---|---|---|---|---|
7 | Maaike van Rijn | Virus, een fuga (fragment) | 2 | 2020 | NL | downloaden | |
Meteen na haar eindexamen in 1992 vertrok Maaike van Rijn (1974) naar Zweden om daar ruim een jaar te studeren en de taal te leren. Daarna studeerde ze Engelse en Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds 2013 werkt ze als zelfstandig literair vertaler gespecialiseerd in toneelteksten en werkt ze voor diverse professionele toneelgezelschappen in Nederland en Vlaanderen. Ze is bovendien fervent pleitbezorger van hedendaags Scandinavisch toneel, onderhoudt nauwe contacten met auteurs en instanties op dit gebied in Noorwegen en was initiatiefnemer en organisator van het project Ferske Norske* (2017). |
De verspreiding van een virus vindt plaats als volgt: de laatste persoon die is geïnfecteerd, kent de andere geïnfecteerde, het kent degenen die hem zijn voorgegaan, maar niet degenen die de infectie later zal treffen. In de lijn van de poortwachters uit Kafka's Proces die wel weten wat er vóór ze gebeurt, maar niet achter ze, gebruikt Brattberg een reeks modelhuizen. Het stuk verhaalt over hoe een virus zich over hiërarchieën verspreidt, en over wie weet wat en wie de macht heeft om wat te doen. [een fragment] |
PDF
download
|
|||||
6 | Ferske Norske -essays en interviews - een fragment | #390 | 2017 | NL | downloaden | ||
Een bundel relevante artikelen en interviews n.a.v. vijf nieuwe Noorse vertalingen. Artikelen over toneelschrijven in Noorwegen, gesprekken met de vertaalde schrijvers Fredrik Brattberg, Kristofer Grønskag, Jesper Halle, Tale Naess, Maria T Vennerød en een briefwisseling over toneelschrijven tussen Lot Vekemans en Tale Naess. Redactie: Maaike van Rijn opvoergegevens: Ferske Norske |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|
|||||
5 | Maaike van Rijn | Zuiver | 5> | #395 | 2016 | NL | downloaden |
Meteen na haar eindexamen in 1992 vertrok Maaike van Rijn (1974) naar Zweden om daar ruim een jaar te studeren en de taal te leren. Daarna studeerde ze Engelse en Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds 2013 werkt ze als zelfstandig literair vertaler gespecialiseerd in toneelteksten en werkt ze voor diverse professionele toneelgezelschappen in Nederland en Vlaanderen. Ze is bovendien fervent pleitbezorger van hedendaags Scandinavisch toneel, onderhoudt nauwe contacten met auteurs en instanties op dit gebied in Noorwegen en was initiatiefnemer en organisator van het project Ferske Norske* (2017). |
Een fictionele biografie over Josef Mengele, de ‘nazi-dokter’ die werkzaam was in Auschwitz. Zuiver gaat niet over die gruwel, maar is vooral een portret van een man die wordt wat hij is geworden, dankzij zijn tomeloze ambitie. opvoergegevens: Ferske Norske |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|
||||
4 | Maaike van Rijn | Strømmer | 10 | #394 | 2014 | NL | downloaden |
Meteen na haar eindexamen in 1992 vertrok Maaike van Rijn (1974) naar Zweden om daar ruim een jaar te studeren en de taal te leren. Daarna studeerde ze Engelse en Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds 2013 werkt ze als zelfstandig literair vertaler gespecialiseerd in toneelteksten en werkt ze voor diverse professionele toneelgezelschappen in Nederland en Vlaanderen. Ze is bovendien fervent pleitbezorger van hedendaags Scandinavisch toneel, onderhoudt nauwe contacten met auteurs en instanties op dit gebied in Noorwegen en was initiatiefnemer en organisator van het project Ferske Norske* (2017). |
In Strømmer verdwijnt Thea. Strømmer is de radeloze alleenstaande vader, die bij de politie zijn vermiste dochtertje opgeeft. Een zoektocht levert niks op. Hij raakt steeds verder van de werkelijkheid verwijderd.: hij ziet niet één Thea maar vijf Thea’s. Als Thea gevonden wordt, door het ijs gezakt, verdronken, verdwijnen de Thea’s abrupt en hij kan hij opnieuw beginnen aan zijn leven. opvoergegevens: Ferske Norske |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|
||||
3 | Maaike van Rijn | Wilde | 1 | #394 | 2010 | NL | downloaden |
Meteen na haar eindexamen in 1992 vertrok Maaike van Rijn (1974) naar Zweden om daar ruim een jaar te studeren en de taal te leren. Daarna studeerde ze Engelse en Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds 2013 werkt ze als zelfstandig literair vertaler gespecialiseerd in toneelteksten en werkt ze voor diverse professionele toneelgezelschappen in Nederland en Vlaanderen. Ze is bovendien fervent pleitbezorger van hedendaags Scandinavisch toneel, onderhoudt nauwe contacten met auteurs en instanties op dit gebied in Noorwegen en was initiatiefnemer en organisator van het project Ferske Norske* (2017). |
Wildes jongere broer komt thuis als soldaat uit Afghanistan. Wanneer ze probeert vat op hem te krijgen, wendt hij zich van haar af… opvoergegevens: Ferske Norske |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|
||||
2 | Maaike van Rijn | Deze ogen | 3v-2m | #237 | 2008 | NL | downloaden |
Meteen na haar eindexamen in 1992 vertrok Maaike van Rijn (1974) naar Zweden om daar ruim een jaar te studeren en de taal te leren. Daarna studeerde ze Engelse en Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds 2013 werkt ze als zelfstandig literair vertaler gespecialiseerd in toneelteksten en werkt ze voor diverse professionele toneelgezelschappen in Nederland en Vlaanderen. Ze is bovendien fervent pleitbezorger van hedendaags Scandinavisch toneel, onderhoudt nauwe contacten met auteurs en instanties op dit gebied in Noorwegen en was initiatiefnemer en organisator van het project Ferske Norske* (2017). |
Deze ogen (2008) is een van de nieuwste stukken van Jon Fosse. Met zijn alledaagse maar poëtische taal schrijft hij over de zee, de liefde en de dood. opvoergegevens: Regie Opleiding Amsterdam / Askvik Ingrid |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|
||||
1 | Maaike van Rijn | Ik ben de wind | 2m | #483 | 2007 | NL | downloaden |
Meteen na haar eindexamen in 1992 vertrok Maaike van Rijn (1974) naar Zweden om daar ruim een jaar te studeren en de taal te leren. Daarna studeerde ze Engelse en Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds 2013 werkt ze als zelfstandig literair vertaler gespecialiseerd in toneelteksten en werkt ze voor diverse professionele toneelgezelschappen in Nederland en Vlaanderen. Ze is bovendien fervent pleitbezorger van hedendaags Scandinavisch toneel, onderhoudt nauwe contacten met auteurs en instanties op dit gebied in Noorwegen en was initiatiefnemer en organisator van het project Ferske Norske* (2017). |
‘ik ben de wind’ speelt zich af in een imaginaire zeilboot; ook de handeling is bedacht, verzonnen, en moet niet uitgevoerd worden, maar imaginair blijven. [vertaling vanuit het Noors] opvoergegevens: Maatschappij Discordia / STAN |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|