Frank Albers (1960) studeerde filosofie in Gent en literatuurwetenschappen in Oxford. Als literair vertaler; vertaalde hij o.a. Titus Andronicus, Hamlet, King Lear en Romeo & Julia van William Shakespeare.
Frank Albers (1960) studeerde filosofie in Gent en literatuurwetenschappen in Oxford. Als literair vertaler; vertaalde hij o.a. Titus Andronicus, Hamlet, King Lear en Romeo & Julia van William Shakespeare voor toneelgezelschappen als het Nationaal Toneel.
Van 1998 tot 2000 was hij samen met Bernard Dewulf hoofdredacteur van het Nieuw Wereldtijdschrift. Van 2001 tot 2005 leidde hij de Standaard der Letteren. In 1982 verscheen de roman Angst van een sneeuwman (Yangprijs 1983). Hij is docent aan het Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken en Sint-Lucas, beide in Antwerpen.
De storm
Titus Andronicus,
Hamlet,
King Lear en
Romeo & Julia
nr ![]() |
Vertaler ![]() |
titel ![]() |
personages ![]() |
boekjes ![]() |
jaar ![]() |
taal ![]() |
status ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Frank Albers | De Storm | 10> | #202 | 2013 | NL | downloaden |
Frank Albers (1960) studeerde filosofie in Gent en literatuurwetenschappen in Oxford. Als literair vertaler; vertaalde hij o.a. Titus Andronicus, Hamlet, King Lear en Romeo & Julia van William Shakespeare. |
Op een eiland, ver van de bewoonde wereld voert de verbannen Prospero een schrikbewind. Twaalf jaar eerder stootte zijn broer Antonio hem van de Milanese troon, omdat hij zijn volk verwaarloosde. Nu beheerst hij het leven van zijn dochter Miranda, de luchtgeest Ariel en Caliban, de oorspronkelijke koning van het eiland. Dan vaart zijn broer Antonio met zijn gevolg langs. Prospero ontketent een storm die het schip doet zinken en de opvarenden op het eiland laat aanspoelen. Aanvankelijk is hij uit op wraak, maar zou vergeving hem niet nog machtiger maken? Intergrale vertaling Frank Albers opvoergegevens: Het Nationale Toneel / Johan Doesburg |
inkijken |
boekje €12,50
+ bestellijst
PDF
download
|